Brussels Vlog 2 – MY BIRTHDAY


Fally Ipupa – Associé … AIGLEUUH !! ENG: Since we were lost
FR: Depuis qu’on était perdu ENG: Bruuuh
FR: Weshhh ENG: We get that you live in Romania, but bruuh you’re taking the piss now
FR: On veut bien que t’habites en Roumanie mais la tu abuses Comment on peut se perdre, on va chercher une station essence ENG: You see! Too much mouth…
FR: Ta vue! Trop la bouche À côté de la maison ENG: Look at your head!
FR: Regarde ta tête! À côté de la maison… et on se perds…
à côté de la maison! Ohhh Ahnn, ahnn ENG: That’s how you feel?
FR: Toi comme ça? YouTube? Oui Pourquoi? Parce que Parce que quoi? Parce que je vais te mettre sur mon YouTube Ah tu veux me mettre … MDR C’est parti pour le Vlog Salut C’est Cycy et Eunice and guy Guy! Guy! ENG: So you guys are doing YouTube, dressed like that?
FR: Donc vous faites YouTube habillez comme ça? Orhh Papa Michel ENG: Ehh I forgot
FR: Ehh j’ai oublier ENG: You can tell you lot have not sung in a while…
FR: Ça se voit ça date depuis que vous avez chanté… ENG:It’s not that they haven’t sung in a while, they haven’t prayed in a while…
FR: Ce n’est pas que ça date depuis qu’elles ont chanté, mais prier… When I am praying, are you with me? Change la chanson Non je pense que c’est une bonne chanson mais je pense que Dorcas n’arrive pas a bien AD-LIB ENG: But you guys need to listen!
FR: Mais vous devez écoutez! No, i’m leading, but you guys need to back me up. Rahh it’s cold… Ehhh! Bien ou quoooii?? Bien ou quoi bébé You’re such a hoodrat Donc on y va … On y va ou la? On y va faire quelques courses Des courses Ouais Et puis je pense qu’on rentre
à la maison Parce que on beaucoup de s%*t à gérer Et il fait froid putain And you came out in a hoodie et je ne porte qu’un sweat à capuche Es que je suis normal ? Da f*%k Saluuuuut! Donc ouais… On va récupérer la voiture Ouais… tout ce qu’elle a dit Wait, wait, wait !!! Tu sais quoi … je pense qu’il est temps Do you know this? Do you know it? That was just a warm up We were just outside A lot of noise, a lot of cold Donc Bienvenue the countryside of Affligem Je vous aimes les gars Do you even know them LOOOL Ehh… like back home RED… RED… RED Bon maintenant nous allons
à Colruyt How do you say it in Dutch? COLRUYT DUTCH: Hou jou bek
ENG: Shut up
FR: Tais toi DUTCH: Ik houd van je baby
ENG: I love you baby
FR: Je t’aime bébé Bruuuh say it back! ENG: Excuse me, where is the Apple Cider?
FR: Excusez-moi, où est le cidre de pomme? ENG: Are you sure that’s it?
FR: T’es sur c’est ça? ENG: Before he makes us drink something else
FR: Avant qu’il nous fait boire autre chose Didn’t mum get some yesterday? So how are you going to brush your teeth at the apartment? Ehh Ma Cycy you’re smart ENG: Eunice push me
FR: Eunice pousse moi Pushh ENG: You need to be behind her, she’s there twerking
FR: Tu dois derrière elle mais elle twerk ENG: They’re going to cuss you guys by the dutch
FR: Ils vont vous insulter ici pars les flammande What?! ENG: We are going to take it
FR: On va prendre Can you stop being in sync like this? You guys are jarring Since we were at home Ohhh!! What’s your problem? Ohhh! Why are you useless? Stop, stop stop It’s making bare nosie ENG: Get me a cheeky Rosé
FR: Prennez moi un Rosé ENG: Wait let me show you guys
FR: Attend je vous montre ENG: I want
FR: Je veux Bruuh where are you guys going? ENG: Bruuh get me a cheeky Rosé?
FR: Wesh prennez moi un Rosé? From Can I hold it? Say hello Go ahead Hellooo… And me? Charlia And meee!! Hellooo Be careful I put on the flash to take out your f%*cking wig Thank youuu ENG: Give me a kiss
FR: Fais moi un bisous Hiiii Hellooo How are you?? Are you okay??? All is wellll ENG: Get down
FR: Descends ENG: Let her get down
FR: Fais la desendre Say hello Suivez-moi Alors ici je veux vous présenter Ma cousine a gagné
un prix pour le meilleur travail How do you say it in English? Elle a eu son diplôme d’infirmière Et elle avait le meilleur travail Laissez moi vous présenter Arielle l’infirmière Oh, oh… 500 On va partager! The young g’s from the ends Who’s your young g? Yep you, yep you Happy Birthday Eunice!! Thank youuu! De London Bruuh, why are we standing in a line? It’s hot! Okay leggoo! Let’s follow The choreographer herself ENG: She went to wear boots for you guys
FR: Elle a tapper des bottes pour vous MEET : Tricia … Laetitia … Dorcas … Grace … MS WANA TV and Cynthia !!! ENG: Even with lights
FR: Mêmes avec les lumières

3 Comments

  1. editing work is so fabulous! everything is blend so well!! we can feel the good vibes and energy trough the video! absolute FAAAAN

  2. LOVE THE ENERGY 🔥

  3. The singing whewww chile 😍

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *